Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Kaikki käännökset - lennoxlewis

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 21 - 40 noin 71
<< Edellinen1 2 3 4 Seuraava >>
73
Alkuperäinen kieli
Turkki insanlara deÄŸer verdim deÄŸerimi bilmediler...
insanlara deÄŸer verdim deÄŸerimi bilmediler insanlara sevgimi verdim sevmesini bilmediler

Valmiit käännökset
Englanti I have valued people...
124
Alkuperäinen kieli
Turkki sağlığına dikkat etmelisin çünkü senin üç çocuğun...
sağlığına dikkat etmelisin çünkü senin üç çocuğun var eğer hasta olursan onlara kim bakacak sana kaç defa söyledim kendine iyi bak diye sigarayı bırak

Valmiit käännökset
Englanti You must be careful for your health
151
Alkuperäinen kieli
Turkki sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı yapıyorum kumsalda koşu yaptıktan sonra eve geliyorum duşumu alıp dükkana gidiyorum,senin işte olduğunu bildiğim için msn'e geç giriyorum.

Valmiit käännökset
Englanti I get up early. I eat breakfast...
67
Alkuperäinen kieli
Turkki Orada olsaydım sabahları evine gelip seni...
Orada olsaydım sabahları evine gelip seni alırdım,işe ben seni götürürdüm hergün

Valmiit käännökset
Englanti I wish I had been there would come your home
192
Alkuperäinen kieli
Turkki Kendini çok yoruyorsun, ayağının ...
Kendini çok yoruyorsun, ayağının sağlığı da kötü. Senin dinlenmen gerekiyor, kendini fazla yormamalısın. Sabah işe gidiyorsun, akşam eve geliyorsun, ev işleriyle uğraşıyorsun, kendine çok dikkat etmelisin. Seni çok düşünüyorum.

<edit> Before edit : "kendini çok yoruyorsun ayağının sağlığıda kötü senin dinlenmen gerekiyor kendini fazla yormamalısın sabah işe gidiyorsun akşam eve geliyorsun ev işleriyle uğraşıyorsun kendine çok dikkat etmelisin seni çok düşünüyorum"</edit> (Thanks to esud2991 who proofread the text provided us with the edited version)

Valmiit käännökset
Englanti YOU
100
Alkuperäinen kieli
Turkki sen nasil mutlu olacaksan öyle yap...sen mutlu...
sen nasil mutlu olacaksan öyle yap.sen mutlu ol.ben sensizlikte kalmaya da raziyim..en azindan.bir canim vardi.oda gitti

Valmiit käännökset
Englanti Have it your own way.
59
Alkuperäinen kieli
Turkki çok salakmışım Senin kişiliğine gizlenmiş...
Ben çok salakmışım.Senin kişiliğine gizlenmiş sahtekarı çok geç tanıdım

Valmiit käännökset
Englanti What a fool I am.
585
Alkuperäinen kieli
Turkki Önceden bir kızla tanışmıştım, ...
Önceden bir kızla tanışmıştım, kanser hastasıydı, insan içine çıkamıyordu, arkadaşları onu dışlamıştı hastalık bulaşır diye, saçları dökülmüştü. Ben çok üzülmüştüm ve onun mutlu olması için kız arkadaşım olmasını istedim. Gün geçtikçe ben kıza âşık oldum, çok güzel vakitler geçirdik, istediği her şeyi yaptım. Bir yıl sonra eski sağlığına kavuştu, saçları tekrar çıkmıştı, çok güzel bir kız olmuştu. Sonra benden uzaklaşmaya başladı, başka bir çocuğa âşık oldu ve beni terk etti. Ben çok üzülmüştüm o şehri terk ettim, yeni bir hayat kurdum. Sonra kızın tekrar hastalığa yakalanıp öldüğü haberini aldım, ben çok üzüldüm. Hep ağlıyorum, her yıl mezarına ziyaret ederim, konuşurum onunla.






<edit> Before edit : önceden bir kızla tanışmıştım kanser hastasıydı insan içine çıkamıyordu arkadaşları onu dışlamıştı hastalık bulaşır diye, saçları dökülmüştü ben çok üzülmüştüm ve onun mutlu olması için kız arkadaşımın olmasını istedim gün geçtikçe ben kıza aşık oldum çok güzel vakitler geçirdik istediği herşeyi yaptım bir yıl sonra eski sağlığına kavuştu saçları tekrar çıkmıştı çok güzel kız olmuştu sonra benden uzaklaşmaya başladı başka bir çocuğa aşık olmuş ve beni terk etti.Ben çok üzülmüştüm o şehri terk ettim yeni bir hayat kurdum sonra kızın ölüm haberini aldım tekrar hastalığa yakalanmış ben çok üzüldüm hep ağlıyorum her yıl mezarına ziyaret ederim konuşurum onunla</edit> (thanks to Mesud2991 who provided us with a version in a proper Turkish language)

Valmiit käännökset
Englanti Once upon a time, I had met a girl...
73
Alkuperäinen kieli
Turkki ben eski konuları konuşmak istemiyorum.o günler...
ben eski konuları konuşmak istemiyorum.o günler geride kaldı.önümüzdeki günlere bakalım

Valmiit käännökset
Englanti I don't want to talk about old cases...
57
Alkuperäinen kieli
Turkki gerçek hayatta yapamadıklarımızı oyunda...
gerçek hayatta yapamadıklarımızı oyunda gerçekleştirmekte güzel duygu

Valmiit käännökset
Englanti what we cannot do in real life...
34
Alkuperäinen kieli
Turkki senin varlığın benim için en büyük hediye
senin varlığın benim için en büyük hediye

Valmiit käännökset
Englanti Your existence is the biggest gift for me
Saksa Deine Existenz
13
Alkuperäinen kieli
Turkki aşkın yaşı yok
aşkın yaşı yok

Valmiit käännökset
Englanti There is no age for love.
<< Edellinen1 2 3 4 Seuraava >>